--The Epic of Gilgamesh, translated
by N. K. Sandars (Harmondsworth, England: Penguin Books, 1972),
p. 61.
Though The Epic of Gilgamesh appears in numerous anthologies of primary sources in ancient history, and the story's earliest versions are likely quite ancient, the text is in many respects a modern one. There is no set of perfectly intact cuneiform tablets that offers the Epic as we encounter it in books today. Nineteenth and twentieth century scholars located and deciphered several partial texts and painstakingly cobbled them together to offer a "complete," or at any rate coherent narrative. Moreover, these texts were written in different languages at different times, and they were not found at a single location, but at several places in both Mesopotamia and Asia Minor (modern Turkey). The Gilgamesh referred to in the Epic has an historical correlate in a King Gilgamesh who is mentioned in lists of Sumerian kings, but there is no definitive evidence regarding his life and actions apart from the fragmentary texts that comprise the Epic. Finally, though a King Gilgamesh evidently lived during the third millenium B.C.E., and there are fragments of texts on Gilgamesh that date to the second millenium B.C.E., the most substantial text fragments of the Epic were discovered in a library that dates to the first millenium B.C.E. (For further information on these various ancient manuscripts, see the Introduction and Appendix to Sandars' translation of the Epic, cited above.)
1. What are some of the problems that can accompany historians' use of a text that has been reconstructed from several fragments and then translated and amended to provide a narrative that appears complete? 2. Does is matter whether or not there was a "real" historical Gilgamesh? Why or why not? What are the limitations of or opportunities for historical study that our answers to these questions establish? 3. How important are the issues of the dating of this text and the fragmentary character of the Epic? How might we explain or challenge the long chronological gap beetween the date of the text artifacts and the dates of the reign of the historical King Gilgamesh? How can we find out more about the current state of scholarship regarding the Gilgamesh texts?
The book version of the text most often used in college-level courses--and the one quoted above--is N.K. Sandars' translation, The Epic of Gilgamesh (Harmondsworth: Penguin, 1972). Other English translations are also available. Passages taken from The Epic of Gilgamesh also appear in most of the World or Western Civiilization readers. Teachers and students may find these books more useful for their purposes than an online version of the text. The questions on the next page (click on Questions about the Gilgamesh text below) do not refer readers to any particular edition of the text.
An online introduction to and summary of the Gilgamesh text can be found at: http://www.wsu.edu/~dee/MESO/GILG.HTM Examples of cuneiform tablets and further information on ancient Mesopotamian languages and cultures are found at this site listed below, maintained by the Oriental Institute of the University of Chicago: http://www-oi.uchicago.edu/OI/default.html The University of Birmingham, England, offers background information and discussions of current research at its Cuneiform Database website: http://www.eee.bham.ac.uk/cuneiform/ Christopher Siren's site contains helpful information on Mesopotamian mythology as well as useful links to other sites: http://pubpages.unh.edu/~cbsiren/sumer-faq.html See also the web pages on the Epic of Gilgamesh developed
by Prof. Lee Huddleston of the University of North Texas at his
site on the Ancient Near East (Appendix V): |
Return to Jones' cover page | Return to AHA Teaching and Learning Home Page